
今天和小伙伴們分享,八個(gè)超級(jí)形象有趣的英文諺語(yǔ),而且超級(jí)實(shí)用和高頻,猜猜看它們是什么意思?
blue in the face: weakened or tired after trying many times
想知道這張藍(lán)臉是如何煉成的嗎?其實(shí),藍(lán)色的臉是形容在一個(gè)人嘗試一件事很久之后依然未果,非?;倚钠v的樣子。
dead as a doornail: completely dead or unusable
你見過(guò)“doornail”嗎?也許你見過(guò)門板,門把手,卻很少見到門釘。沒(méi)錯(cuò),它就是這么的低調(diào)。 像門釘一樣的死無(wú)聲息,就是指事物毫無(wú)價(jià)值,完全無(wú)用武之地,或毫無(wú)生氣如同死去一般。
Bob's your uncle: its as simple as that!!
誰(shuí)是你的叔叔有沒(méi)有困惑過(guò)你?鮑勃是你的叔叔,這句話表示淺顯易懂顯而易見的事。
hold your horse: wait a moment
“抓住你的馬!” 聽上去有點(diǎn)懸崖勒馬的意思,其實(shí),這句話的意思是等一下。
a storm in a teacup: a big fuss made about something of little importance
茶杯里的暴風(fēng)雨是一種非常形象的表示一件小事引起了軒然大波,小精靈也要興風(fēng)作浪~~
kick the bucket: to die
踢水桶,這句話在英文中非常有名,我想很多英文學(xué)習(xí)者都聽過(guò)這樣的表達(dá)。最早來(lái)自一些上吊尋死的人,他們把水桶墊在腳下,把繩子套在脖子上以后,踢掉水桶。所有后來(lái),踢掉水桶暗指,死掉的意思。
heart in your mouth: extremely frightened or anxious
把心放進(jìn)嘴巴里,這是怎樣的心境呢?其實(shí),這和中文的把心提到嗓子眼倒是有異曲同工之妙。表示極度恐懼和不安的狀態(tài)。
head in the clouds: living in a fantasy
腦袋飛到云彩里?沒(méi)錯(cuò),就是幸福沖昏頭腦,生活有滋有味,心情絢麗多彩!